大山可以挪开,小山可以迁移。但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移。这是怜恤你的耶和华说的。
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基。
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
你的儿女都要受耶和华的教训。你的儿女必大享平安。
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.
你必因公义得坚立。必远离欺压,不至害怕。你必远离惊吓,惊吓必不临近你。<
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
即或有人聚集,却不由于我。凡聚集攻击你的,必因你仆倒。(因你仆倒或作投降你)
Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
吹嘘炭打,打造合用器械的铁匠,是我所造。残害人行毁灭的,也是我所造。
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
凡为攻击你造成的器械,必不利用。凡在审判时兴起用舌攻击你的,你必定为他有罪。这是耶和华仆人的产业,是他们从我所得的义。这是耶和华说的。
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD.
(西弗人来对扫罗说,大卫岂不是在我们那里藏身吗。那时大卫作这训诲诗,交与伶长调用丝的乐器)。神阿,求你以你的名救我,凭你的大能为我伸冤。
Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
神阿,求你听我的祷告,留心听我口中的言语。
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
他要报应我仇敌所行的恶。求你凭你的诚实灭绝他们。
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.